Qué es - euskaraba
Banner home Lanabes

Lanabes bideoa
Cada vez son más las empresas de nuestro Territorio que incorporan la gestión del euskera en su quehacer cotidiano, en las relaciones con sus clientes o con sus proveedores, en el paisaje lingüístico, tanto a nivel interno como externo.
A través de este proyecto se pretende tejer una red de empresas y entidades reconocidas en el ámbito socioeconómico alavés.
Aplicaciones anidadas
BAN Catálogo de servicios Lanabes
Catálogo de servicios Lanabes
Ver másBAN Eskuara
TIT Últimas noticias
Últimas noticias
Publicador de contenidos

Diversas empresas han compartido en la jornada estrategias y experiencias prácticas para una gestión lingüística adecuada en diferentes situaciones laborales.
Esta mañana se ha celebrado en el Palacio de Congresos Europa el XIII Foro de Empresas de Álava organizado por la Diputación Foral de Álava, con la colaboración del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz y el Gobierno Vasco, en la que diversas empresas y agentes socioeconómicos se han reunido para compartir conocimiento sobre la presencia del euskera en el mundo laboral. Bai Euskarari Elkartea ha ofrecido el servicio técnico del día.
Las empresas y agentes socioeconómicos reunidos en el foro han podido reflexionar sobre la importancia de la gestión de las lenguas en las empresas. El evento se enmarca en el programa Lanabes, una iniciativa estratégica para la promoción del euskera en el trabajo en Álava que lleva en marcha desde 2020.
Joseba Koldo Perez de Heredia, director de Euskara y Gobierno Abierto de la Diputación Foral de Álava, ha dado la bienvenida a los participantes y, a continuación, Txus Arrieta, jefe del Servicio Foral de Euskera, ha explicado los pormenores de la iniciativa Lanabes.
Análisis de diferentes situaciones lingüísticas
El eje principal de la jornada ha sido el trabajo en grupo. Los participantes han analizado diferentes situaciones, pensando en medidas y respuestas adecuadas para hacer frente a los escenarios lingüísticos que pueden surgir en la empresa. El objetivo de esta dinámica ha sido ayudar a cada empresa a definir sus propios criterios lingüísticos.
Como ejemplo práctico, Nerea Caballero, representante de la empresa EBA SL, ha compartido con los asistentes la exitosa experiencia de su compañía en el proceso de definición de criterios lingüísticos.
Próximos pasos
De cara al futuro, también ha habido un espacio para fijar los próximos retos. Las empresas han identificado los siguientes pasos a dar en la normalización del euskera y han definido de forma colectiva las prioridades para 2026.
Al final de la jornada, Make It Visual ha presentado un resumen gráfico de la sesión. Asimismo, se ha recordado que se continúa trabajando en el mapa de empresas que ofrecen la oportunidad de realizar prácticas en euskera, con el objetivo de presentar los resultados en el foro de febrero del próximo año, y se han propuesto fechas para las siguientes citas.
El foro ha puesto de manifiesto el creciente interés de las empresas alavesas por integrar el euskera en sus planes de gestión y establecer criterios lingüísticos claros, en el camino hacia un entorno laboral más euskaldun y eficiente.

Esta mañana, el Palacio de Congresos Europa ha acogido la primera edición del año del Foro de Empresas de Álava, un encuentro organizado por el Gobierno Vasco, la Diputación Foral de Álava y el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, con el apoyo técnico de Bai Euskarari Elkartea.
Más de 40 empresas y agentes socioeconómicos se han reunido para impulsar el uso del euskera en el ámbito laboral, compartir buenas prácticas en la gestión lingüística y analizar los desafíos para la realización de prácticas en euskera en centros empresariales y educativos.
El evento forma parte del programa Lanabes, una iniciativa estratégica en marcha desde 2020 para fomentar el euskera en el tejido empresarial alavés.
La jornada ha incluido diversas ponencias y dinámicas participativas, entre ellas:
- Subvenciones de Lanhitz y Comercio de Vitoria-Gasteiz: El Departamento de Política Lingüística y el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz han presentado las ayudas disponibles para impulsar el uso del euskera.
- Euskaraldia 2025: Representante de Taupa Mugimendua ha explicado los detalles de la nueva edición de Euskaraldia y las formas de participación.
- Prácticas en euskera: realidad y retos: Egibide, RPK, Laneki y Oreka IT han compartido sus experiencias en la implementación del euskera en entornos empresariales y educativos.
- Dinámica de grupo: “¿Y en mi empresa qué?”: Los asistentes han identificado retos y oportunidades para fortalecer la presencia del euskera en sus organizaciones.
Además, durante el foro se ha dado inicio a la elaboración de un mapa de prácticas en euskera, que recogerá información útil sobre las empresas alavesas que fomentan su uso con estudiantes en prácticas.
La alta participación y el intercambio de experiencias han reflejado el creciente interés del tejido empresarial por consolidar el euskera en el ámbito laboral.
La próxima edición del Foro de Empresas Alavesas se celebrará el 23 de septiembre de 2025, nuevamente en el Palacio de Congresos Europa.

Desde el proyecto Jendaurrean Erabili se realizará la presentación online de la guía de comunicación institucional en euskera. Será el 20 de febrero a las 15:00 horas y es necesario inscribirse previamente.
El 22 de noviembre se presentó en Tabakalera de Donostia la guía de comunicación en euskera. Se trata de una guía que pretende facilitar que las instituciones realicen la comunicación pública (también) en euskera; una herramienta de consulta que nace con vocación de adaptarse a las diferentes necesidades y condiciones de la persona usuaria. Se recogen multitud de contenidos sobre el tema de forma abierta y gratuita.
Para que las instituciones realicen una comunicación pública de forma cómoda y eficaz, es imprescindible una adecuada gestión de las lenguas. En nuestro contexto, esto incluye dar al euskera el lugar que le corresponde en la comunicación de empresas, administraciones públicas, agentes culturales, grupos deportivos y asociaciones de todo tipo. Responsables de estas instituciones, profesionales de la comunicación, portavoces y técnicos y técnicas de euskera se encuentran con un sinfín de retos y dudas. ¿Qué hacer en las redes sociales? ¿Cómo preparar a los y las portavoces? ¿Cómo gestionar las lenguas en los grandes eventos? ¿Qué criterios utilizar con los medios de comunicación? Esta guía es una herramienta para ayudar a buscar respuestas.
Se ha organizado una breve presentación online de la filosofía y características principales de la Guía. Mediante este tipo de presentación se pretende ofrecer al mayor número posible de personas interesadas la posibilidad de conocer la herramienta de una forma cómoda y ágil. La sesión durará 45 minutos.
Proyecto Jendaurrean Erabili
En el proyecto Jendaurrean Erabili se han trabajado medios para facilitar la actuación de las instituciones y agentes que quieren hacer un mayor, mejor o más eficaz uso del euskera en la comunicación pública. El proyecto se ha articulado en torno a la Comunidad de Práctica puesta en marcha en 2015. En ella se han reunido entidades sociales, privadas y públicas de diferentes naturalezas y ámbitos para compartir experiencias y aprender unas de otras en torno a la comunicación en euskera.
Paralelamente al desarrollo de la actividad de la Comunidad de Práctica, en una relación bidireccional con esta actividad, el equipo de investigación ha desarrollado a lo largo de estos años diversos trabajos de investigación, de los que han surgido resultados de diversa índole: ponencias, artículos científicos, presentaciones en congresos, vídeos de conferencias...
Entidades promotoras del proyecto: Cluster de Sociolingüística y Universidad del País Vasco
Han formado parte del equipo de investigación en diferentes etapas y periodos del proyecto: Irati Agirreazkuenaga (UPV/EHU), Uxoa Anduaga (Cluster de Sociolingüística), Eduardo Apodaka (UPV/EHU), Asier Basurto (Cluster de Sociolingüística), Kontxesi Berrio-Otxoa (UPV/EHU), Idurre Eskisabel (UPV/EHU), Inazio Marko (UPV/EHU), Pablo Suberbiola (Cluster de Sociolingüística) y Beatriz Zabalondo (UPV/EHU).
En la trayectoria del proyecto han formado parte de la Comunidad: Adegi, AEK, Artez Euskara Zerbitzua, Athletic Club, Bai Euskarari elkartea, CAF, Donostia Zinemaldia, Ayuntamiento de San Sebastián, EITB, sindicato ELA, Elhuyar, Emun, Universidad del País Vasco, Parlamento Vasco, Ayuntamiento de Getxo, Diputación Foral de Gipuzkoa, Museo Guggenheim Bilbao, Instituto de Herramienta IMH-Makina, sindicato LAB, Mancomunidad de Malerreka, Corporación Mondragón, Mondragon Unibertsitatea, Mutualia, Real Sociedad y Mancomunidad de Sakana.
El proyecto ha sido patrocinado por la Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco y la Dirección de Igualdad Lingüística de la Diputación Foral de Gipuzkoa.
TIT Objetivos
Objetivos
Objetivos

SEGUIMIENTO
Seguimiento y difusión del trabajo que realiza el grupo impulsor de la iniciativa Lanabes - Araba Euskara Lanean.

SENSIBILIZACIÓN
Sensibilizar al sector socioeconómico en el uso del euskera. Comunicación.

IMPLICACIÓN
Implicar a todo tipo de entidades y personas en el fomento de la presencia del euskera en el sector socioeconómico de Álava.
TIT Grupo motor
Grupo motor
Promotores
SEA

Dentro de su oferta de servicios, colabora en el desarrollo y coordinación de acciones de promoción del euskera para fomentar la participación del sector empresarial en la gestión lingüística como eje de innovación y oportunidad.
CÁMARA DE ÁLAVA

Lugar de encuentro que facilita la información, formación y promoción que necesitan las empresas. Por otro lado, tiene complementariedad con algunas instituciones y agentes. Es un líder proactivo en la detección de necesidades futuras.
CORPORACIÓN MONGRAGÓN

Trabaja habitualmente como tractor entre empresas tanto en innovación como en competitividad. El Grupo está desarrollando junto a estos dos ejes la promoción del euskera.
LANEKI

Realiza un trabajo encomiable para conectar con todos aquellos centros de Formación Profesional, así como la gestión y la canalización de programas dirigidos a estos; impulsar las prácticas en euskera, creación de herramientas, guías tutoriales para empresas y centros...











